Главная » 2010»Февраль»8 » Собор Парижской Богоматери / Notre Dame de Paris (1998) онлайн
Смотри: Собор Парижской Богоматери / Notre Dame de Paris (1998) онлайн
12:04
Дата создания: 1998
год; Жанр: Мюзикл;
Продюссер: Charles Talar; Либретто: Luc Plamondon; Композитор: Richard Cocciante; Актеры: Helene Segara, Daniel Lavoie, Bruno Pelletier, Garou, Patrick Fiori, Luck Mervil, Julie Zenatti;
Описание: Французско-канадский мюзикл по мотивам романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери" Постановка "NOTRE DAME DE PARIS" характеризует ультра современное сценическое решение, демонстрирующее сегодня тенденцию европейского театрального искусства. Это, безусловно, самый нашумевший в Европе мюзикл, поставленный за последние годы. Продюсером оригинальной версии и главным
организатором сенсационного успеха стал Шарль Талар (Charles Talar).
Премьера мюзикла состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка
стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль,
лучшую песню и самый продаваемый альбом. "Notre Dame de Paris" был
занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только
франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7
000 000. Песни с этого альбома вошли в репертуар Селин Дион, а к
исполнителям главных ролей в "Notre Dame de Paris" пришло мировое
признание.
Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочанте
(Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc
Plamondon).
Сюжет одноименного романа по которому создан мюзикл, да и все его
повествование типично романтические: необыкновенные герои, действующие
в необыкновенных обстоятельствах, случайные встречи, прекрасное и
безобразное сосуществуют рядом, любовь и ненависть переплетаются и
вступают в борьбу друг с другом. Собор - сердце средневекового Парижа,
сюда стянуты все нити романтического сюжета. Notre Dame, суровый,
мрачный и прекрасный одновременно, как зеркало, отражает все черты
героев романа. Впрочем, романтические излишества, кажущиеся сегодня
чуть бутафорскими, являются лишь необходимым фоном для того, чтобы
показать жизнь Парижа того времени, поднять тему "отверженных", тему
добра, любви и милосердия.
Это тема главная в романе, потому что только эти качества, по мнению
автора, могут спасти мир.
Акт первый
1. Ouverture (Вступление) — Увертюра
2. Le Temps Des Cathedrales (Время Соборов) — Пора Кафедральных Соборов
3. Les Sans-Papiers (Люди без документов) — Бродяги
4. Intervention de Frollo (Вмешательство Фролло) — Вмешательство Фролло
5. Bohemienne (Цыганка) — Дочь цыган
6. Esmeralda Tu Sais (Знаешь ли, Эсмеральда) — Эсмеральда, пойми
7. Ces Diamants-La (Эти бриллианты) — Моя любовь
8. La Fete des Fous (Праздник шутов) — Бал шутов
9. Le Pape des Fous (Папа шутов) — Король шутов
10. La Sorciere (Ведьма) — Колдунья
11. L’Enfant Trouve (Найдёныш) — Найдёныш
12. Le Portes de Paris (Ворота Парижа) — Париж
13. Tentative d’Enlevement (Попытка Похищения) — Неудавшееся похищение
14. La Cour des Miracles (Двор Чудес) — Двор Чудес
15. Le Mot Phoebus (Слово «Феб») — Имя Феб
16. Beau Comme Le Soleil (Прекрасен, как солнце) — Солнце Жизни
17. Dechire (Разорван) — Как мне быть?
18. Anarkia (Анаркия) — Ананке
19. A Boire (Пить) — Воды!
20. Belle (Прекрасна) — Belle
21. Ma Maison C’Est Ta Maison (Мой Дом — Твой Дом) — Мой Нотр-Дам
22. Ave Maria Paien (Аве Мария по-язычески) — Аве Мария
23. Je Sens Ma Vie Qui Bascule/Si tu pouvais voir en moi (Я чувствую,
что моя жизнь катится по наклонной/Если бы ты смогла заглянуть в меня)
— Кабы видела она
24. Tu Vas Me Detruire (Ты меня погубишь) — Ты гибель моя
25. L’Ombre (Тень) — Тень
26. Le Val d’Amour (Долина Любви) — Приют Любви
27. La Volupte (Наслаждение) — Свидание
28. Fatalite (Рок) — Воля Судьбы
Акт второй
1. Florence (Флоренция) — Всему придёт свой час
2. Les Cloches (Колокола) — Колокола
3. Ou Est-Elle? (Где она?) — Где она?
4. Les Oiseaux Qu’On Met En Cage (Запертые в клетку птицы) — Птицы бедные в неволе
5. Condamnes (Отверженные) — Отверженные
6. Le Proces (Суд) — Суд
7. La Torture (Пытка) — Пытка
8. Phoebus (Феб) — О Феб!
9. Etre Pretre Et Aimer Une Femme (Быть священником и любить женщину) — Моя вина
10. La Monture (Конь) — Поклянись мне
11. Je Reviens Vers Toi (Я возвращаюсь к тебе) — Если можешь, прости
12. Visite de Frollo a Esmeralda (Фролло навещает Эсмеральду) — Фролло приходит к Эсмеральде
13. Un Matin Tu Dansais (Одним утром ты танцевала) — Признание Фролло
14. Liberes (Свободны) — Выходи!
15. Lune (Луна) — Луна
16. Je Te Laisse Un Sifflet (Я даю тебе свисток) — Если что, позови
17. Dieu Que Le Monde Est Injuste (Боже, как же мир несправедлив) — Боже правый, почему?
18. Vivre (Жить) — Жить
19. L’Attaque De Notre-Dame (Нападение на Собор) — Штурм Нотр-Дама
20. Deportes (Отосланы) — Отослать!
21. Mon Maitre Mon Sauveur (Мой хозяин, мой спаситель) — Мой гордый господин
22. Donnez-La Moi (Отдайте её мне) — Отдайте мне!
23. Danse Mon Esmeralda (Танцуй, моя Эсмеральда) — Пой мне, Эсмеральда
24. Le Temps Des Cathedrales (Время соборов) — Пора кафедральных соборов
Страна: Франция- Канада Продолжительность: 60 мин + 70 мин Перевод: субтитры
нету слов... игра актеров... голоса... постановка... любовь... страсть... боль... разочарование... предательство... все держит в напряжении... мурашки от начала и до конца!!!!!!!! здесь противопоставляется внешнее уродство, но чистая и красивая душа внешней красоте и уродству души... "мы любим - нас не любят... а любят нас - не любим мы..." офигенная постановка!!! А финальная песня?.. у меня чес слово слезы навернулись на глаза... слезы восхищения!!! БРАВО!!! Оля, спасибо огромнейшее за наслаждение!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]